2010年10月24日日曜日

Clustr Maps(英語の「広がり」と日本語の「密度」)



上はこのブログのClustr Maps (visitorの場所を教えてくれるサービス)。
下は以前英語で書いていたブログのそれ。

英語で書くだけでこんなに多くの人が自分のサイトを見てくれる。ちなみにどちらも4000アクセス程度。しかし日本語で書くと日本は人口密度が高いためか、日本に厚みのあるリピーターをいただけるというメリットもある。ガラパゴス化という現象がささやかれる日本経済だが、しかし3位とはいえ、有数の市場規模を誇る日本を、世界企業が看過できないのはそうした特徴にもあるのだろう。

日本語と英語。両者を知り、学ぶ意義は大きい。

0 件のコメント: